Preguntas Frecuentes
Tarifas
Disponibilidad
Reservaciones
Luna de Miel
Tour & Precios
Metas Ambientales & Acciones
Revisiones
Escuela Carbonera
Mapa
Enlaces
Galería de Fotos
Arte Culinario
Página Principal
 
 
 
 
 
 
 

 

Preguntas Frecuentes

Como se llega a Lapa Rios?

Conduciendo:

No se recomienda conducir por razones de costo, mal tiempo, el mal camino, y una vez que se llega al hotel el carro se vuelve innecesario. La duración es de 7-10 horas dpendiendo en el número de paradas y el clima. Sin embargo, aquellos que vienen a Costa Rica por más de tres semanas lo deberían de considerar pues la experiencia es toda una aventura y el ecenario es interesante y variado.

Volando:

95% de los que visitan Lapa Rios llegan por vuelos domésticos, los cuales salen y llegan diariamente. No es caro y el viaje es de solo 50 minutos. La pista de aterrisaje está en Puerto Jimenez, y de ahí son 45 minutos para llegar al hotel en vehículo 4x4.

PODEMOS ORGANIZARLE VUELOS DOMESTICOS:

NOSOTROS PREFERIMOS ORGANIZARLE SUS VUELOS INTERNOS YA QUE PODEMOS GARANTIZARLE LA RESERVACIÓN MÁS FÁCILMENTE Y ES MAS SEGURO SI SE HACE DESDE AQUÍ . NOSOTROS PODEMOS ACCESAR ESPACIO EN LAS AEROLINEAS INTERNAS CUANDO NADIE MÁS PUEDE HACERLO. ASI MISMO, SI NOSOTROS HACEMOS LA RESERVACIÓN DESDE AQUÍ, PODEMOS MANEJAR CON UNA POSICIÓN DE AUTORIDAD CUALQUIER PROBLEMA QUE SUCEDIERA.

ESTO ES ESPECIALMENTE CIERTO PARA LA AEROLINEA SANSA, LA CUAL TIENE UN SISTEMA DE RESERVACIONES ELECTRÓNICA QUE APARENTA GARANTIZAR RESERVACIONES HECHAS EN ESTADOS UNIDOS, PERO QUE USUALMENTE NOS SON RECONOCIDAS POR EL SISTEMA EN COSTA RICA. FRECUENTEMENTE, POR ESTA RAZÓN, OCURRE DE QUE GENTE SE QUEDA SIN ASIENTO. ESTO SUCEDE A PESAR DEL HECHO DE QUE SE HA PAGADO Y DE QUE SE TENGAN EN MANO TIQUETES ELECTRÓNICOS CONFIRMADOS
.

TRAVELAIR 19 Dic 2001 a 16 Abr 2002 :

Nosotros podemos organizar vuelos ida y vuelta. El horario de estos es el siguiente: Salen de San José a las 6:00 AM, 8:30 AM, 11:00 AM o 2:30 PM por Travelair de San José - Pto Jiménez. El costo de Travelair es $76 ida o $147 ida y vuelta para adulto. Para niños, el precio es de $57 ida y $110.25 ida y vuelta.
El vuelo de regreso en Travelair parte Puerto Jiménez a las 7:25 AM, 9:40 AM, 12:25 AM o 3:40 PM y llega a San José (al aeropuerto de Pavas) a las 8:20 AM, 10:50 AM, 1:20 PM y 4:35 PM respectivamente .

TRAVELAIR 17 Abr 2002 a 18 Dic 2002:

Nosotros podemos organizar vuelos ida y vuelta. Estos salen de San José a las 6:00 AM, 8:00 AM o 11:00 AM en Travelair de San José - Pto Jiménez.
El costo por Travelair es de $76 ida o $147 ida y vuelta por adulto. Para niños, el precio es de $57 ida y $110.25 ida y vuelta.
El vuelo de regreso por Travelair parte Puerto Jiménez a 7:10 AM, 9:10 AM o 12:30 PM y llega a San José (al aeropuerto de Pavas) a las 8:30 AM, 10:30 AM y 1:55 PM respectivamente.
* * * Del 1SEPTEMBER al 31 OCTUBRE 2002 Travelair no ofrecerá el TERCER vuelo.

TRAVELAIR DESPUÉS DEl 19 de DICIEMBRE de 2002:

Travelair no ha establecido aún los precios ni itinerario para las fechas de
su reservación. En cuanto nosotros tengamos la nueva información de itinerario y precios se lo enviaremos por fax. El costo de los vuelos domésticos no está incluido todavía en la cantidad total por pagar. Para darle una idea de las opciones de vuelo aproximadas, vea el siguiente itinerario:

Los vuelos ida y vuelta salen de San José a las 6:00 AM, 8:30 AM, 11:00 AM o 2:30 PM en Travelair de San José - Pto. Jiménez - San José. Probablemente el costo por Travelair será de $75 ida o $150 ida y vuelta. El vuelo de regreso por Travelair parte Puerto Jiménez a las 7:25 AM, 9:40 AM, 12:25 AM o 3:40 PM y llega a San José (al aeropuerto de Pavas) a las 8:20 AM, 10:50 AM, 1:20 PM y 4:35 PM respectivamente. Cambios en el horario y precio son muy poco. Ellos deben estar abriendo sus libros para su reservación en Junio o Julio de 2002.

Otros Vuelos:

También existen vuelos desde Palmar Sur, Golfito, y Quepos (Manuel Antonio) a Puerto Jimenez y nosotros se los podemos organizar. De hecho preferimos hacer las reserveciones de estos en caso de que hubiera algún problema o complicación con su reservación.

Nosotros esperamos a nuestros huespedes en la pista de Puerto Jimenez para transferirlos al hotel. El camino al hotel es de 45 minutos approximadamente. También ofrecemos el tranfer de regreso a la pista para las salidas desde Puerto Jiménez. El costo de este transfer es de $20 por persona ida y vuelta y $10 ida y vuelta para niños.

Regresar a Preguntas Comunes


El significado de Lapa Rios:

Lapa se le llama a un pez o un pájaro rojo grande, el más grande de la familia de los pericos, llamado "Scarlet Macaw" en ingles. Las lapas se encuentran en abundancia en los árboles y los bosques de la costa de la zona. Por esto, le aseguramos que cuando nos visite verá estos pájaros de colores sorprendentes y que están en peligro de extinción.

Regresar a Preguntas Comunes


Recomendaciones de Guía Turístico y Choferes de Taxi:

Con gusto le organizaremos para que Tours Syracuse, que es una compañía de tours de Nelson Lopez, nuestro tour operados designado en San José, los encuentre en el aeropuerto internacional y los transfiera al hotel. El tiene vans y microbuses. El costo normal de taxi que es de $18 para todos ustedes. De esta manera tienen el beneficio de contar con una persona honesta, confiable y que también habla Inglés en caso de que sea necesario.
Alguien de Tours Syracuse lo puede encontrar a la salida del aeropuerto con un letrero con su nombre. Usted les pagaría directamente por sus servicios. Asi mismo, ellos también pueden organizarle traslados y tours a diferentes lugares de Costa Rica o de San José. Ellos están disponibles para llevarle a Monteverde, Arenal, Turrialba, Quepos, Peninsula de Osa, Tamarindo, Liberia, y cualquier otro lugar que sea accesible por auto.
En este caso, por favor denos su información de vuelo de llegada para así nosotros poder darle las indicaciones adecuadas a Nelson.

Regresar a Preguntas Comunes


Ropa adecuada, botas y temperaturas

Zapatos. Saber que cosas empacar siempre es una tarea difícil. Talvez usted solo necesite tennis, zapatos con suela de hule o botas para hacer caminatas. Tenemos botas de hule en caso de que necesiten, y estas se usan con medias por dentro. Las botas de hule por lo general se usan en la época lluviosa, que es cuando se ven más tipos de animales y pájaros. La mayoría del tiempo caminarán sobre piedras, superficies irregulares, y ríos.

Vestimenta. Completamente informal. Nuestro personal usa pantalones cortos, medias blancas y tennis. Ustedes pueden vestir asi hasta para la cena si lo desean. No se usa nada de corbatas, abrigos ni
vestimenta formal. Solamente si es necesario usar t-shirt en el complejo principal y durante cada comida.

Que más traer. Recomendamos traer solo ropa ligera, no pesada y casual. Tambien es importante traer bloqueador, un traje de baño y un foco grande. Recomendamos traer binóculos.

Temperaturas. En Lapa Rios los meses de Agosto a Noviembre son los más frescos, por lo general alrededor de 20C. Las temperaturas durante Enero hasta Abril suelen estar en los 30C. En San Jose, es fresco y por lo general ventoso. Se recomienda traer pantalones largos y una jacket ligera para la noche.

Regresar a Preguntas Comunes


Los bungaloes

Lapa Rios Deluxe Rooms Lapa Ríos está compuesto de 14 bungalos lujosos, muy privados, y con vista al océano. Cada uno tiene 2 camas tipo queen, su propio baño decorado, 2 lava manos, agua calentada a base de energía solar, closets espaciosos, su propio patio privado, y un balcón con vista al bosque lluvioso y al mar. Una cama adicional está generalmente disponible si fuera nesecario.
Nuestros generadores de energía eléctrica proporcionan luz las 24 horas, no obstante, estos no abastecen la suficiente energía para secadores de pelo.

Servicio de lavandería también esta disponible todos los días.

Para llegar a los bungalos es necesario subir escaleras y caminar por trillos, por lo tanto, Lapa Ríos requiere previa notificación acerca de cualquier tipo de incapacidad física.

Se pueden pedir bungaloes específicos y haremos todo lo posible por acomodarlos como desean, sin embargo no podemos garantizarle esto.

Regresar a Preguntas Comunes


El Clima y la Lluvia

Clima en Lapa Rios:

Desde mediados de Diciembre hasta finales de Abril no llueve, o llueve muy poco. Esta es la temporada alta y se garantiza un clima soleado.

El clima del resto del año se lo explicaremos a continuación:
La "Temporada Verde" (oficialmente desde Mayo 1 hasta 15 de Diciembre) quizá es la mejor época para una aventura en el bosque lluvioso de Costa Rica. Los norteamericanos que viven en la región así como los locales prefieren la época lluviosa. Durante esta época las actividades que se hacen al aire libre por lo general continuan, así como el trabajo. El patrøn usual es de que llueve 3-4 días a la semana y por lo general llueve en la tarde o en la noche. Si llueve fuerte le gustaría estar aquí, es increíble!
El 15 de Julio es usualmente una epoca en que se da una temporada corta (6 semanas aprox.) de clima soleado, poco lluvioso, y casi seco. En español se le llama canicula. A mediados de Junio y a mediados de Agosto esta también incluida en esta temporada.

Mientras Mayo y Octubre tienden a ser los meses de más lluvia, no existe ninguna seguridad de esto. Sin embargo, gente viene esperando que lleuva, y aunque no llueva experimentan las mejores vacaciones.


El Clima en Costa Rica:

Costa Rica es un pais tropical situado entre 8 y 11 grados al norte del ecuador. Tiene 12 climas bilogicos, tres regimenes de lluvia y muchos micro climas. Por esto estudiar sus condiciones climáticas puede ser una tarea interminable.

Aunque se considera de que existe un clima estable, es importante notar las diferentes temperaturas y las variaciones que pueden existir en un mismo dia, o entre distancias cortas. Esto sucede principalmente por la topografia tan variada del pais.

Sin embargo, existen dos estaciones bien marcadas: La epoca lluviosa que es nuestro "invierno", y la epoca seca que es nuestro "verano". La gran diferencia son los promedios de presipitación.

La época seca en general va desde Diciembre hasta Abril, y la epoca lluviosa va desde Mayo hasta Diciembre. Los promedios de precipitación llegan a su máximo durante los meses de Setiembre y Octubre - approx. 650 mm pero month.

Los cambios de estación no traen cambios significantes de temperatura,sin embargo las noches pueden ser más frescas. Durante la mañana por lo general es asoleado todo el año. San José está ubicado a 1150 metros sobre el mar, y tiene temperaturas moderadas durante todo el año. Éstas van desde 15C en la noche hasta 26C por la mañana. El Valle Central, donde se encuentra San Jose, tiene una temperatura de 20C, y se podría clasificar como seco comparado con la humedad del Caribe. Cuando llueve, las temperaturas bajan un poco, más que todo por los vientos y la humedad.

Por la noche, la costa del caribe tiene temperaturas promedio de 21C y de 30C por el día. Aunque sea considerada como la región más mojada del país, las lluvias por lo general ocurren tarde o por la noche.
La costa del Pacífico es más caliente que la del Atlántico por 3 o 5C. La parte norte de la costa, al igual que Guanacaste, es totalmente seca por seis meses. Los promedios de lluvia en la parte noroeste y central del pais es de solamente 1,500mm. El Pacífico Sur es más mojado, generalmente la lluvia alcanza los 5,000 mm al año. Las zonas altas y montañosas, tal como el pico más alto en Costa Rica que es el Cerro de Chirripó, tienen condiciones frías, ventosas y nubosas todo el año. Chirripó se mantiene en los 10C durante el día, y se expeirmentan temperaturas hasta de 0C por la noche. En estas zonas se ha reportado escarcha y hasta nieve. Durante las horas tempranas de la mañana, las zonas altas de de Costa Rica usualmente llegan a temperaturas bajo zero.

Como una regla general, las temeperaturas bajan con la elevacion. Por cada 1000 metros, aproximadamente la temp. baja 6.5C. Sin embargo, las temperaturas en Diciembre varían desde 26C en la costa en Orotina, hasta 19C en San Jose que tiene una altura de 1100m, a una fria de 6C en Villa Mills a 3050 m.

Los que visitan Costa Rica por primera vez se reúsan de traer una jacket que caliente. Sin embargo, traer una sweater tipo "fleece" de peso mediano es ideal.

Regresar a Preguntas Comunes


Restaurant and Menu

Although remote and isolated Lapa Rios serves food and beverages not usually offered in the wilderness. Meals rotate daily, focusing on fresh fruits, vegetables with local fish, chicken and meat.

Lapa Rios can handle almost any dietary preference or restriction.

Sample Menus Below:

1. Breakfast
2. Lunch
3. Wednesday Dinner
4. Thursday Dinner
5. Sunday Dinner



Regresar a Preguntas Comunes


Breakfast at Brisa Azul

On the Lighter Side......................................also available after 9 a.m..
algo liviano para comenzar ~ también disponible después de las 9:00 a.m.

Fresh Fruit Juice of the Day ~ ask your server for today's selection: mango, passion fruit, cas, blackberry or mixed.
Jugo fresco del día-pídalo a su salonero: mango, maracuyá, cas, mora o mixto.

Plate of Tropical Fruits
Plato de frutas variadas

Granola or Cornflakes with diced fruit
Granola o hojuelas de maíz con frutas picadas

Yogurt ~ plain or with fruit
Yogurt ~ de frutas o natural

Banana-Oatmeal Muffins with guava jelly and cream cheese
Muffins de banano y avena con mermelada y queso crema

Homemade Buttered Wheat Toast with guava jelly & cream cheese
Tostadas de pan integral "hecho en casa" con mermelada y queso crema


Lapa Rios Pancake* ~ topped with bananas & a sprinkle of granola
Panqueque Lapa Rios ~ coronado con banano & granola

Tropical Pancake ~ dotted with diced fresh fruit pieces
Panqueque tropical ~ enriquecido con frutas frescas picadas

Pancakes served with coconut-orange and guava syrups.
Panqueques acompañados por mieles tropicales de coco-naranja o guayaba.

*Lapa Rios Pancake recipe featured in the Bon Appétit food magazine, July, 1997. [See Recipe]
*receta publicada en la revista Bon Appétit, Julio, 1997.


Tico Special ~ eggs scrambled or lightly fried, "soft" or "hard", fried plantains, gallo pinto (rice and beans with Tico flavorings), sour cream on the side and corn tortillas. Add your own Salsa Lizano or Tabasco.
Tico especial ~ huevos revueltos o ligeramente fritos (yema suave o dura), plátanos fritos, "gallo pinto", natilla y tortilla de maíz. Agregue Salsa Lizano o Tobasco a su gusto.

Gringo Special ~ eggs scrambled or lightly fried, "soft" or "hard", bacon or ham, homemade buttered wheat toast and guava jelly.
Gringo especial ~ huevos revueltos o fritos (yema suave o dura), tocineta o jamón, nuestras tostadas de pan integral con mantequilla y mermelada.

Huevos Rancheros ~ 2 corn tortillas layered with black beans, 2 eggs, our homemade "ranchero" sauce and covered with grated cheddar cheese.
Huevos rancheros ~ tortillas con frijoles negros molidos, huevos y nuestra salsa "ranchera". Cubiertos con queso chedar rayado.

Omelettes ~ create your own - choices of ham, cheddar cheese, bacon, mushrooms, sweet peppers or onions. Served with our homemade buttered whole-wheat toast and guava jelly.
Omelettes ~ fórmelo a su gusto! Puede escoger entre jamón, queso, tocineta, hongos o cebollas y chiles. Servido con nuestras tostadas de pan y mermelada.

Central American Corn Cakes ~ rich small cakes full of corn, sweet peppers and onions. Served with a light yogurt- chili sauce, scrambled eggs and homemade fresh tomato salsa, pico de gallo.
Panqueques centroamericanos de maíz ~ un rico panqueque con maíz, chile dulce y cebollas. Servido con una salsa de yogurt-chile, huevos revueltos y salsa fresca.

Return to Menu's

ver.10.25.2001

Our food source is 400 Kms. away. Mindful of our conservation ethic, including energy and food resources, please give the breakfast wait staff your main course selection for the evening's meal.

Nuestros alimentos provienen desde 400 kms. En línea con nuestra ética conservacionista, que incluye recursos energéticos y alimenticios, le solicitamos que le brinde al salonero su selección del plato fuerte para la cena de esta noche. Gracias.


Lunch at Brisa Azul
House Side Salad ~ a fresh mix of vegetables served with a choice of homemade dressings (honey-dijon, Caesar or vinaigrette).
Ensalada verde ~ legumbres frescas diversas, servidas con su selección de aderezo (miel-dijon, césar, o vinagreta).

Chilled Soup ~ one of these vegetarian soups offered daily:
Sopa fría ~ cada día ofrecemos una de las siguientes sopas vegetarianas:

Papaya-Citrus Fruit ~ a mixture of papaya and lemon served with crunchy diced vegetables on top; an innovative tropical taste!
Papaya-cítrica ~ una mezcla de papaya y limón, coronada con trocitos de vegetales; ¡un sabor tropical innovador!

Gazpacho ~ slightly spicy and refreshing, our gazpacho is a tangy combination of fresh vegetables and herbs.
Gazpacho ~ ligeramente picante y refrescante, nuestro gazpacho combina vegetales frescos y hierbas para una saludable entrada.

Zucchini-Cilantro ~ light and tangy, this cold soup is a unique blend of cilantro, lemon - lime and zucchini. A guest favorite!
Zucchini-Culantro ~ ligera y apetitosa, esta sopa fría es una mezcla única de culantro latino, limón y delicado zucchini.


Salads ~ light and satisfying. Served with a homemade roll.
Ensaladas ~ refrescantes, servidas con un panecillo integral.

Smoked Tuna Stuffed Tomato ~ served on a bed of greens, a large ripe tomato stuffed with a lightly smoked tuna salad.
Tomate relleno con atún ahumado ~ servido sobre legumbres, un tomate maduro grande relleno con una ensalada de atún ligeramente ahumado.

Caesar salad with chicken or fish ~ a large bed of greens topped with Caesar dressing and your choice of grilled chicken or Pacific fillet of fish, topped with garlic croutons.
Ensalada César con pollo o pescado ~ una base de lechuga bañada con aderezo césar y con tiritas de pollo asado o un filete de pescado, coronado con crutones de pan con ajo.
Sandwiches ~ served on our homemade whole wheat buns along with freshly made yuca, plantain or ñampi chips. If avocados are in season, request slices for your sandwich.
Emparedados ~ servidos en nuestro pan integral "hecho en casa", con trocitos frescos de yuca, ñampí o plátano fritos. (Si los aguacates están en temporada, solicite unas rebanadas para su emparedado).

Hamburgers ~ with cheddar cheese or bacon if you'd like.
Hamburguesas ~ con queso o tocineta si lo prefiere.

Grilled Fish Fillet of the Day ~ ask for the available catch.
Pescado a la parrilla ~ solicite el pescado de este día.

Chicken Breast ~ lightly grilled; add cheddar cheese or bacon.
Pechuga de pollo ~ asada, con queso chedar y tocineta si prefiere.

Tuna Salad ~ smoked tuna with diced vegetables.
Ensalada de Atún ahumado ~ tierno atún con legumbres frescas.

"Casado costarricense" ~ the Spanish word for 'married', casado is served throughout Costa Rica for the mid-day meal. The Lapa Rios casado offers rice, black beans, tomato-chilies-onion pico de gallo salsa, fried plantains, fresh corn tortillas and your choice of grilled fish fillet or chicken breast.
"Casado" costarricense ~ el casado se sirve en Costa Rica como la comida del mediodía. El nuestro ofrece arroz, frijoles, salsa "pico de gallo" (tomate/chile), plátanos fritos, tortillas frescas y su elección de filete de pescado o pechuga de pollo a la parrilla.


Chequeo de Disponibilidad | Contáctenos | Costa Rica | Envíe a un amigo | Servicio de Noticas de Lapa Rios

Preguntas Frecuentes | Tarifas | Disponibilidad | Reservaciones | Luna de Miel | Tour & Precios | Metas Ambientales & Acciones | Revisión | Escuela Carbonera | Mapa | Enlaces
Galería de Fotos | Arte Culinario | Página Principal

Lapa Rios
Teléfono 011- 506 - 2735-5130 or 011 - 506 - 2735-5281
Fax ein Costa Rica 011- 506 - 2735-5179
e-Mail: info@laparios.com

"Communicating with our office via e-mail, phone/fax is difficult.
Often hours pass without any phone service to the remote Osa Peninsula.
Please have patience and keep trying."

© Lapa Rios Todos los Derechos Reservados.
Usted puede encotrar esta página en http://laparios.com

Diseño y Hospedaje por Amerisol

 



Conde Nast Gold List 2004

2003 Conde Nast Top 10 Hotel en América Latina

Conde Nast Gold Lista 2003

2002 Escogencia de los Lectores. Top 5 Hoteles en América Latina


Conde Nast Top 100 Premios Ganadores